Le Theatre, Port Louis, Ile Maurice - Mauritius.

Je parle le Français de Maurice, et vous?

Je parle le Français de Maurice. Je fais l’impasse sur les « R », j’emploie des expressions imagées, et toutes sortes d’anglicismes et de mots usagés remplissent mon vocabulaire. Quand je m’adresse à des Français, j’utilise avec plus ou moins de réussite, le Français de France ! Mon Français à moi ne sonne pas 100 % Français.

Je dis que le soleil casse les yeux quand je suis éblouie. Je trouve que mes tee shirts ont des longues manches quand les vendeuses parisiennes parlent de manches longues. Les personnes âgées sont de vieilles personnes. Et ça, bien sûr ce n’est pas politiquement correct ! Alors pour me suivre dans mon français de Maurice, voici quelques mots et expressions chères à tous les mauriciens.

A Maurice /in MauritiusEn France /in France
Tresse collante
scotch
BluetakPatafix
PlumeStylo
PavillonDrapeau
ChopinetteEnjoliveur
TempoCocotte Minute
Aucune partNulle part
FoutantSans gêne, culotté
Baiser la mareSe saoûler
Boule (de foot)Ballon ( de foot)
Boule (de tennis)Balle (de tennis)
CercleSerre tête
CotationDevis
PamphletBrochure
Engagé (téléphone)Occupé (phone)
LicencePermis

Et toi, là, qui me lis depuis Toulouse ou Paris, je vois bien ton sourire en coin, presque moqueur… Tu sais, je bois la bière à la chopine, c’est bien meilleur qu’à la bouteille, tu devrais essayer ! Et puis quand j’ai la grippe, je ne cours pas chez le médecin. Je prends un panadol et voilà. Je parle le Français de Maurice, ça donne de la saveur à mes propos et, je le crois, un peu de couleur à vos mots si beaux !

Plage Ile Maurice – Beach Mauritius

Plage Ile Maurice – Beach Mauritius

Email this to someoneShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on Tumblr